Three Questions
Three Questions : Important Questions and Answered
Who composed the story, ‘Three Questions? (‘Three Questions’ গল্পটি কে রচনা করেন?)
Ans. Leo Tolstoy composed the story, ‘Three Questions’ (লিও টলস্টয় ‘Three Questions’ গল্পটি রচনা করেন।)
What was the year of composition of the short story ‘Three Questions’? (‘Three Questions’ গল্পটি কত সালে রচিত হয়?)
Ans. The short story ‘Three Questions’ was composed by Leo Tolstoy in 1885. (‘Three Questions’ নামক ছোটোগল্পটি লিও টলস্টয় দ্বারা 1885 সালে রচিত হয়।)
Name the country that acts as the backdrop of the short story, ‘Three Questions’. (‘Three Questions’ গল্পটির পশ্চাদপটের নাম লেখো।)
Ans. The backdrop of this short story is Russia. (এই গল্পটির পশ্চাৎপট হল রাশিয়া।)
In whose mind did the three questions occur? (কার মনে তিনটি প্রশ্ন জেগেছিল?)
Ans. The questions occurred in the Tsar’s mind (প্রশ্নগুলি এসেছিল জারের মনে।)
Why did the Tsar want to know the answers to the questions? (কেন জার তিনটি প্রশ্নের উত্তর পেতে চেয়েছিল?)
Ans. The Tsar wanted to know the answers to the questions in order to avoid failure. (ব্যর্থতা এড়ানোর জন্য জার এই প্রশ্নগুলির উত্তর পেতে চেয়েছিলেন।)
What did the Tsar do to have the answers to the questions? (জার প্রশ্নগুলির উত্তর পাবার জন্য কী করেছিলেন?)
Ans. The Tsar invited the scholars to give answers to the questions. (জার প্রশ্নগুলির উত্তর দেবার জন্য পণ্ডিতদের আমন্ত্রণ করেন।)
What did the Tsar promise for the man who would give satisfactory answer to the questions? (প্রশ্নগুলির সঠিক উত্তরদাদাকে জার কী দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন?)
Ans. The Tsar promised to give a handsome reward to the man who would give the right answer to the questions, (প্রশ্নগুলির সঠিক উত্তরদাতাকে একটি সুন্দর পুরস্কার দেওয়ার প্রতিশ্রুতি জার দিয়েছিলেন।)
What was the first question of the Tsar? (জারের প্রথম প্রশ্নটি কী ছিল?)
Ans. The first question of the Tsar was what the right time for every action should be. (জারের প্রথম প্রশ্নটি ছিল, প্রতিটি কাজের সঠিক সময় কী হওয়া উচিত?)
What was the second question of the Tsar? (জারের দ্বিতীয় প্রশ্নটি কী ছিল?) Ans. The second question of the Tsar was, who the most important persons were to pay attention to. (জারের দ্বিতীয় প্রশ্নটি ছিল মনোযোগ দেওয়ার পক্ষে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি কারা ছিল।)
What was the third question of the Tsar? (জারের তৃতীয় প্রশ্নটি কী ছিল?) Ans. The third question of the Tsar was what the most important affair in life was. (জারের তৃতীয় প্রশ্ন ছিল, জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় কী ছিল।)
Who came forward to answer the Tsar’s questions? (জারের প্রশ্নগুলির উত্তর দেবার জন্য কে এসেছিলেন?) Ans. Many learned men came forward to answer the Tsar’s questions. (জারের প্রশ্নগুলির উত্তর দেবার জন্য অনেক পণ্ডিত মানুষ এগিয়ে এসেছিলেন।)
How were the answers of the learned men? (পন্ডিত ব্যক্তিরা কেমন উত্তর দিয়েছিলেন?) Ans. The answers of the learned men to the Tsar’s questions were varied and different from one another. (পণ্ডিত মানুষেরা জারের প্রশ্নগুলির যে সব উত্তর দিয়েছিলেন সেগুলি ছিল ভিন্ন ধরনের এবং একে অপরের থেকে আলাদা।)
How did the Tsar react to the answers of the learned men? (পণ্ডিত ব্যক্তিদের উত্তর শুনে জারের প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল?) Ans. The Tsar was not satisfied with the answers of the learned men. (জার পন্ডিতদের উত্তরগুলির প্রতি সন্তুষ্ট ছিলেন না।)
Why did the answers of the learned men fail to satisfy the Tsar? (কেন পন্ডিত ব্যক্তিরা তাদের উত্তর দিয়ে জারকে সন্তুষ্ট করতে পারেননি?)
Ans. As the answers provided by the learned men varied from one another they failed to satisfy the Tsar. (পণ্ডিত মানুষেরা সে সকল উত্তরগুলি দিয়েছিলেন সেগুলি ছিল একে অপরের চাইতে আলাদা। সেইজন্য সেগুলি জারকে সন্তুষ্ট করতে পারেনি।)
Why did some scholars want to take help from a council of wise men? (কেন কিছু পণ্ডিত ব্যক্তিরা জ্ঞানী মানুষদের দ্বারা গঠিত মন্ত্রণাসভার সাহায্য নিতে চেয়েছিল?)
Ans. Some scholars wanted to take help from a council of wise men because the wisemen would help the Tsar to determine the proper time of every action. (কিছু পণ্ডিত বিদ্বান লোকেদের একটি মন্ত্রণা সভার সাহায্য নিতে চেয়েছিলেন কারণ বিদ্বান লোকেরা জারকে প্রতিটি কাজের সময় নির্ধারণ করতে সাহায্য করবেন।)
Why did some scholars say that the council of wise men would be of no help? (কেন কিছু পণ্ডিত ব্যক্তিরা জ্ঞানী মানুষের দ্বারা গঠিত মন্ত্রণাসভার সাহায্য নিতে চায়নি?)
Ans. Some scholars said that the council of wise men would be of no help because some questions needed immediate answers and could not wait for the decision of the council. (কিছু পণ্ডিত বলেছিলেন যে জ্ঞানী ব্যক্তিদের মন্ত্রীসভা কোনো কাজে লাগবে না কারণ কিছু প্রশ্নের তাৎক্ষণিক উত্তর দরকার হত এবং মন্ত্রণাসভার জন্য অপেক্ষা করানো যেত না।)
Why did some scholars advise the Tsar to seek help from the magicians? (কেন কিছু পণ্ডিত ব্যক্তি জারকে জাদুকরের সাহায্য নিতে বলেছিলেন?)
Ans. Some scholars wanted the Tsar to take help from the magicians because only magicians could anticipate what was going to happen. (কিছু ব্যক্তি যাদুকরদের সাহায্য নিতে বলেছিলেন কারণ কেবলমাত্র যাদুকররাই কী ঘটতে চলেছিল তার অনুমান করতে পারে।)
Whose names were suggested as the most important persons to the Tsar? (কারা জারের কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি হতে পারবেন?)
Ans. According to the learned men, the councillors, the priests, the doctors or the warriors would be the most important persons to the Tsar. (পন্ডিতদের মতানুসারে, মন্ত্রীরা, পুরোহিতরা, চিকিৎসকরা কিম্বা যোদ্ধারা জারের কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি হতে পারতেন।)
What, according to the learned men, would be the most important occupation to the Tsar? (পণ্ডিত ব্যক্তিরা জারের কাছে কোন্ কোন্ পেশাকে গুরুত্বপূর্ণ বলে উল্লেখ করেছেন?)
Ans. The names of the different occupations that were suggested by the learned men were science, warfare and religious worship. (পন্ডিতদের দ্বারা যেসব পেশার নাম উল্লেখ করা হয়েছিল সেগুলি হল বিজ্ঞান, যুদ্ধবিদ্যা এবং ধর্মীয় পূজা অর্চনা।)
How did the Tsar react to the answers of the learned men? (পন্ডিত ব্যক্তিদের উত্তরে জার কীভাবে প্রতিক্রিয়া করেছিলেন?)
Ans. The Tsar was not satisfied with the answers as they were different. He did not give the reward to anyone. (যেহেতু উত্তরগুলি ছিল ভিন্ন, তাই জার সেগুলি নিয়ে সন্তুষ্ট ছিলেন না। তিনি কাউকেই পুরস্কার দেননি।)
How did the Tsar try to get satisfactory answer to his questions? (জার তাঁর প্রশ্নগুলির সন্তোষজনক উত্তর পাবার জন্য কী করেছিলেন?)
Ans. The Tsar went to the forest to consult a wise nermit to get satisfactory answers to his questions. (জার তাঁর প্রশ্নগুলির সন্তোষজনক উত্তর পাবার জন্য একজন জ্ঞানী সন্ন্যাসীর সঙ্গে আলোচনা করতে জঙ্গলে গিয়েছিলেন।)
Why did the Tsar go to the forest? (জার কেন জঙ্গলে কেন গিয়েছিলেন?)
Ans. The Tsar went to the forest to consult a wise hermit in order to get satisfactory answers to his questions. (জার জঙ্গলে গিয়েছিলেন একজন জ্ঞানী সন্ন্যাসীর সঙ্গে আলোচনা করতে যাতে তাঁর প্রশ্নগুলির সন্তোষজনক উত্তর পাওয়া যায়।)
Where did the hermit live? (সন্ন্যাসী কোথায় বাস করতেন?)
Ans. The hermit lived in the midst of forest. (সন্ন্যাসীটি জঙ্গলের মধ্যে বাস করত।)
Whom did the hermit use to meet there? (সন্ন্যাসী কার সঙ্গে দেখা করতেন?)
Ans. The hermit used to meet only the common people. (সন্ন্যাসীটি কেবলমাত্র সাধারণ মানুষের সঙ্গে সাক্ষাৎ করতেন।)
How did the Tsar travel upto the hermit? (জার কীভাবে সন্ন্যাসীর কাছে পৌঁছেছিলেন?)
Ans. The Tsar went into the forest on horseback. But he got down and approached the hermit on foot. (জার ঘোড়ার পিঠে চড়ে জঙ্গলে প্রবেশ করেন। কিন্তু তিনি ফেড়ার পিঠ থেকে নেমে, পায়ে হেঁটে সন্ন্যাসীর কাছে পৌঁছোন।)
In what appereance did the Tsar meet the hermit? (জার কী রূপে উপস্থিত হয়ে সন্ন্যাসীর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেছিলেন?)
Ans. The Tsar met the hermit in simple clothes. (জার সাধারণ পোশাকে সন্ন্যাসীর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেন।)
Why did the Tsar meet the hermit in disguise? (কেন জার ছদ্মবেশে সন্ন্যাসীর সঙ্গে দেখা করতে গিয়েছিলেন?)
Ans. The Tsar went to the hermit in the guise of a common man as the hermit used to meet none but the common people. (সন্ন্যাসীটি সাধারণ মানুষ ছাড়া কারোর সঙ্গে সাক্ষাৎ করতেন না বলেই জার সন্ন্যাসীর সঙ্গে সাধারণ মানুষের ছদ্মবেশে দেখা করতে গিয়েছিলেন।)
What was the hermit doing when the Tsar met him first? (জার প্রথম যখন সন্ন্যাসীকে দেখেন, তখন তিনি কী করছিলেন?)
Ans. The hermit was digging soil when the Tsar met him first. (যখন জার প্রথম তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করেন তখন সন্ন্যাসীটি মাটি কোপাচ্ছিলেন।)
How did the hermit look? (সন্ন্যাসীকে কেমন দেখাচ্ছিল?)
Ans. The hermit looked frail and weak. (সন্ন্যাসীটিকে দুর্বল এবং শীর্ণ দেখাচ্ছিল।)
How did the hermit react on hearing the Tsar’s questions? (জারের প্রশ্নগুলি শুনে সন্ন্যাসীরা প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল?)
Ans. The hermit listened to the Tsar’s questins patiently and without answering him he continued digging the soil. (সন্ন্যাসী ধৈর্য সহকারে জারের প্রশ্নগুলি শোনেন এবং কোনো উত্তর না দিয়ে মাটি কোপানোর কাজ চালিয়ে যান।)
Why did the Tsar work for the hermit? (কেন জার সন্ন্যাসীর হয়ে কাজ করেছিলেন?)
Ans. The Tsar worked for the hermit as he was frail and weak and was breathing heavily. (সন্ন্যাসীটি ছিলেন দুর্বল ও শীর্ণ এবং তিনি হাঁপাচ্ছিলেন বলেই জার তাঁর হয়ে কাজ করেন।)
How long did the Tsar work for the hermit? (জার সন্ন্যাসীর জন্য কতক্ষণ কাজ করেছিলেন?)
Ans. The Tsar worked for hours together and dug two beds. (জার দু’ঘণ্টা ধরে কাজ করেন এবং দুটি খণ্ড গর্ত করেন।)
When did the Tsar stop digging soil?, (কখন জার মাটি কোপানো বন্ধ করলেন?)
Ans. The Tsar stopped digging soil when the sun started going down. (যখন সূর্য ডুবতে শুরু করে তখন জার মাটি কোপানো বন্ধ করেন।)
“Here comes someone running”-Who said this, to whom? (“Here comes someone running” কথাগুলি কে কাকে বলেছিলেন?)
Ans. The hermit said this to the Tsar. (সন্ন্যাসীটি এই কথাগুলি জারকে বলেন।)
“Here comes someone running”-Who came running? (কে দৌড়ে এসেছিল?)
Ans. A bearded man with deep wound at his belly came running to the Tsar and hermit. (পেটে গভীর ক্ষত নিয়ে একজন দাড়িওয়ালা মানুষ জার ও সন্ন্যাসীটির দিকে ছুটে এসেছিল।)
What happened to the bearded man after reaching near the Tsar and the hermit? (দাড়িওয়ালা লোকটি যখন জার ও সন্ন্যাসীর কাছে দৌড়ে এসেছিল, তখন কী ঘটেছিল?)
Ans. The bearded man fell down and fainted after reaching near the Tsar and the hermit. (দাড়িওয়ালা লোকটি জার এবং সন্ন্যাসীর কাছে এসে পড়ে যায় এবং জ্ঞান হারায়।)
Why did the bearded man pressed his hands against his stomach? (কেন দাড়িওয়ালা লোকটি তার হাত দুটি দিয়ে পেট চেপে ধরেছিল?)
Ans. There was a deep wound at his belly which was bleeding so he pressed his hands against his stomach. (তার পেটে একটি গভীর ক্ষত ছিল এবং সেখান থেকে রক্তপাত হচ্ছিল। তাই সে তার হাত দুটিকে পেটে চেপে রেখেছিল।)
Why did the bearded man fell down fainting? (কেন দাড়িওয়ালা লোকটি অঞ্জন হয়ে পড়ে গিয়েছিল?)
Ans. The bearded man fell down fainting as there was a deep wound at his belly and it was bleeding profusely. (দাড়িওয়ালা লোকটির পেটে একটি গভীর ক্ষত ছিল এবং সেটি থেকে প্রচুর রক্তপাত হচ্ছিল বলেই সে অজ্ঞান হয়ে পড়ে গিয়েছিল।)
Who nursed the wounded man? (আহত মানুষটির সেবা কে করেছিল?)
Ans. The Tsar and the hermit nursed the wounded man. (জার এবং সন্ন্যাসী আহত মানুষটির সেবা করেছিল।)
Where did the Tsar and the wounded man sleep? (জার এবং আহত মানুষটি কোথায় ঘুমিয়েছিলেন?)
Ans. The Tsar and the wounded man slept at the hermit’s hut. (জার এবং আহত মানুষটি সন্ন্যাসীর কুটিরে ঘুমান।)
What did the wounded man ask for on his revival? (জ্ঞান ফেরার পর আহত মানুষটি কী বলেছিল?)
Ans. The wounded man asked for some water after his revival. (আহত মানুষটি জ্ঞান ফেরার পর কিছুটা জল চেয়েছিল।)
How did the bearded man want to serve the Tsar? (দাড়িওয়ালা মানুষটি কীভাবে জারের সেবা করতে চেয়েছিল?)
What was the actual identity of the bearded man? (দাড়িওয়ালা লোকটির প্রকৃত পরিচয় কী ছিল?)
Ans. The bearded man was the Tsar’s enemy and was out to take revenge on the Tsar for his brother’s killing. (দাড়িওয়ালা লোকটি ছিল জারের শত্রু এবং সে জারের ওপর তার ভাইকে হত্যার বদলা নিতে চেয়েছিল।)
How did the Tsar antagonize the bearded man? (জার কীভাবে দাড়িওয়ালা লোকটির শত্রুতে পরিণত হয়েছিল?)
Ans. The Tsar ordered the execution of his brother and confiscated his property. (জার তার ভাইকে হত্যার আদেশ দিয়েছিলেন এবং তার সম্পত্তি দখল করে নিয়েছিলেন।)
Who injured the bearded man? (দাড়িওয়ালা লোকটিকে কে আহত করেছিল?)
Ans. The Tsar’s bodyguards injured the bearded man. (জারের দেহরক্ষীরা দাড়িওয়ালা লোকটিকে আহত করেছিল।)
What was the bearded man’s attitude to the Tsar after his revival? (সেরে ওঠার পর দাড়িওয়ালা মানুষটি জারের প্রতি কেমন মনোভাব দেখিয়েছিল?)
Ans. After his revival, the bearded man was highly grateful to the Tsar for saving his life and he wanted to serve the Tsar faithfully. (সেরে ওঠার পর দাড়িওয়ালা লোকটি জারের প্রতি ভীষণ কৃতজ্ঞ হয়েছিল তার জীবন রক্ষা করার জন্যে এবং সে বিশ্বস্তভাবে জারের সেবা করতে চেয়েছিল।)
Ans. The bearded man wanted to serve the Tsar faithfully for the rest of his life and he even promised to bid his sons to do the same. (দাড়িওয়ালা লোকটি তার জীবনের বাকি অংশ ধরে বিশ্বস্ততার সঙ্গে জারের সেবা করতে চেয়েছিল এবং এমনকী সে তার ছেলেদেরও এই কাজ করার নির্দেশ দেবার প্রতিজ্ঞা করেছিল।)
Who becam the Tsar’s friend and why? (কে জারের বন্ধুতে পরিণত হয়েছিল এবং কেন?)
Ans. The bearded man, who had been once the Tsar’s worst enemy, became the Tsar’s friend, because the Tsar had saved his life. (দাড়িওয়ালা লোকটি যে জারের সবচেয়ে খারাপ শত্রু ছিল, সে জারের বন্ধুতে পরিণত হয়েছিল, কারণ জার তার জীবন রক্ষা করেছিলেন।)
How did the Tsar react to the 5 renewed friendship? (বন্ধুত্বের জন্য জারের প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল?)
Ans. The Tsar was very happy to make friends with his enemy. (জার তাঁর শত্রুর সঙ্গে বন্ধুত্ব করতে পারায় খুব খুশি হয়েছিলেন।)
What did the Tsar promise to the bearded man? (জার দাড়িওয়ালা মানুষটি কে কী প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন?)
Ans. The Tsar promised to give back his property and send him his physicians to attend him. (জার তাকে তার সম্পত্তি ফিরিয়ে দেওয়ার এবং তার কাছে তার চিকিৎসকদের পাঠিয়ে দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিলেন।)
What according to the hermit is the most important time to a person? (সন্ন্যাসীর মতানুসারে একজন মানুষের কছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সময় কোন্টি?)
Ans. According to the hermit the most important time is the present. (সন্ন্যাসীর মতানুসারে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ সময় হল বর্তমান।)
What according to the hermit, is the most important person? (সন্ন্যাসীর মতানুসারে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি কে?)
Ans. According to the hermit, the most important person is the one with whom one at present is. (সন্ন্যাসীর মতে, সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি হল সেই ব্যক্তি যার সঙ্গে একজন বর্তমানে রয়েছে।)
What according to the hermit, is the most important affair/business? (সন্ন্যাসীর মতানুসারে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ কী?)
Ans. According to the hermit, the most important affair is to try to do good to the person with whom one is. (সন্ন্যাসীর মতে, সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ হল সেই মানুষটির উপকার করার চেষ্টা করা যার সঙ্গে একজন বর্তমানে রয়েছে।)
“You are tired”-Who said this and to whom? (কথাগুলি কে কাকে বলেছিল?)
Ans. The Tsar said this and to the hermit. (জার একথা সন্ন্যাসীটিকে বললেন।)
What did the Tsar do then? (তারপর জার কী করলেন?)
Ans. The Tsar took the spae from the hermit and started digging the earth himself. (জার যখন সন্ন্যাসীর কাছ থেকে কোদালটি নিলেন এবং নিজেই মাটি খুঁড়তে লাগলেন।)
“Now rest awhile”-Who said this and to whom? (কথাগুলি কে কাকে বলেছিল?)
Ans. The hermit said this to the Tsar. [সন্ন্যাসীটি জারকে একথা বললেন।)
How was the Tsar received by the hermit? (সন্ন্যাসী কীভাবে জারকে গ্রহণ করলেন?)
Ans. The hermit greeted the Tsar and started his digging again. (সন্ন্যাসীটি জারকে অভ্যর্থনা করলেন এবং পুনরায় মাটি খোঁড়া শুরু করলেন।)
this life? (সন্ন্যাসীর মতে, মানবজীবনের উদ্দেশ্য কী?)
Ans. According to the hermit, the purpose of a man’s coming into this life was to do good for others. (সন্ন্যাসীর মতে, পরের মঙ্গলের জন্যই মানুষকে এই জীবন দিয়ে পাঠানো হয়েছিল।)
What did the king promise the bearded man? (রাজা, দাড়িওয়ালা ব্যক্তিটিকে কি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন?)
[2017]
Ans. The king promised the bearded man to restore his property. (রাজা, দাড়িওয়ালা ব্যক্তিটিকে তার সম্পত্তি ফিরিয়ে দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন।)
What was the hermit doing when the king visited him? (রাজা যখন সন্ন্যাসীর সঙ্গে দেখা করলেন তখন সন্ন্যাসীটি কী করছিলেন।)
Ans. When the king visited him, the hermit was digging the soil. (সন্ন্যাসীটি তখন মাটি কোপাচ্ছিলেন যখন রাজা তাঁর সাথে দেখা করলেন।)
When did the hermit breath hearily? (সন্ন্যাসীটি কখন জোরে জোরে শ্বাস ফেলছিলেন?)
[2017]
Ans. Each time when the hermit stuck his spade into the ground and turned a little earth, the breathed heavily. (প্রতিবার যখন সন্ন্যাসীটি মাটিতে কোদালের আঘাতে মাটি তুলছিলেন, তিনি জোরে জোরে শ্বাস ফেলছিলেন।)
What did the bearded man ask for af-ter he revived? (সংজ্ঞা লাভ করার পর দাড়িওয়ালা লোকটি কী চাইল?)
Ans. The bearded man asked for something to drink after he revived. (দাড়িওয়ালা লোকটি সংজ্ঞালাভের পর পান করার জন্য কিছু চাইল।)
Why did the bearded man swear to re-venge himself on the Tsar? (দাড়িওয়ালা লোকটি কেন জারের ওপর প্রতিশোধ নেবার শপথ নিয়েছিল?)
Ans. The bearded man swer to revenge him-self on the Tsar as the Tsar executed his brother and seized his properly. (দাড়িওয়ালা লোকটি জারের ওপর প্রতিশোধ নেবার শপথ করেছিলেন কারণ তার ভাইকে প্রাণদণ্ড দিয়েছিলেন এবং তার সম্পত্তি বাজেয়াপ্ত করেছিলেন।)
What did the Tsar do when he was not satisfied with the answers of the learned men. (পন্ডিত ব্যক্তিদের উত্তরে সন্তুষ্ট হতে না পেরে পরে কী করলেন?)
Ans. When the Tsar was not satisfied with the answers of the learned men. he decided to consult a hermit, widely known for his wisdom. (যখন জার পন্ডিত ব্যক্তিদের উত্তরে সন্তুষ্ট হতে পারলেন না, তখন তিনি একজন স্বামীর সঙ্গে আলোচনা করার সিদ্ধান্ত নিলেন, যিনি ছিলেন তাঁর জ্ঞানের জন্য বিশ্বসভাতে পরিচিত।)
What did the king put on before visit-ing the hermit?. (সন্ন্যাসীটির সঙ্গে দেখা করার আগে রাজা কী পরিধান করেছিলেন?)
Ans. The Tsar put on simple clothes before visiting the hermit. (সন্ন্যাসীটির সঙ্গে দেখা করার আগে রাজা সাধারণ বস্ত্র পরেছিলেন।)
Why didn’t the king give the reward to the learned men? (পণ্ডিতদের রাজা কেন কোনো পুরস্কার দিলেন না?)
Ans. The answers of the learned men were different and did not satisfy the king. So he did the give the reward to the learned men. (পন্ডিতদের উত্তরগুলি ছিল আলাদা আলাদা এবং তা রাজাকে সন্তুষ্ট করতে পারেনি। তাই রাজা পন্ডিতদের কোনো পুরস্কার দেননি।)
What did the king do after he had crouched down on the threshold? (চৌকাঠের ওপর কুঁকড়ে শুয়ে পড়ার পর রাজা কী করলেন?)
-Ans. The king fell asleep soundly and slept all tnrough the short summer night af ter he had crouched down on the thresh-• old. (চৌকাঠের ওপর কুঁকড়ে শুয়ে পড়ার পর রাজ্য গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হলেন এবং ওই গ্রীয়ের রাতটুকু ঘুমিয়ে কাটালেন।)
Why did the wounded man swear to revenge himself on the king? (আহত লোকটি কেন রাজার ওপর প্রতিশোধ নেওয়ার প্রতিজ্ঞা করেছিল?)
Ans. The wounded man swore to revenge himself on the king as the king executed his brother and seized his property. (আহত লোকটি রাজার ওপর প্রতিশোধ নেবার প্রতিজ্ঞা করেছিল, কারণ রাজা তার ভাইকে হত্যা করে তার সম্পত্তি দখল করেছিল।)
What did the Tsar promise to his en-emy? (তার শত্রুর কাছে রাজা কী কথা দিয়েছিল?)
Ans. The Tsar promised his enemy to restore his property. (রাজা তার শত্রুকে তার সম্পত্তি ফিরিয়ে দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।)
Why did the Tsar go out into the porch after taking leave of the wounded man? (আহত লোকটিকে বিদায় জানাবার পর রাজা বারান্দার কেন গেলেন?)
Ans. After taking leave of the wounded man the Tsar went out into the porch to look around for the hermit to have the answers to his questions. (আহত লোকটিকে বিদায় জানাবার পরে রাজা সন্ন্যাসীর খোঁজে বারান্দায় গেলেন তার প্রশ্নের উত্তরগুলি পাবার আশায়।)